Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让结束非洲大陆被排除在外的局面。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要制止有罪不罚的现象。
Por lo tanto, debemos poner fin a dichas prácticas.
因此,必须阻止这些做法。
Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.
必须结束这种现实情况,还他以尊严。
Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.
以色列继续阻止巴勒斯的斗争。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
必须加倍努力制止这种暴行。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
应该主动进行建设性参与,并结束孤立状。
Debemos poner fin a las condiciones que los terroristas han explotado.
应结束让恐怖分子钻空子的情况。
Hay que poner fin a las actividades israelíes relacionadas con los asentamientos.
以色列必须终止定居点活动。 隔离墙的建造应当停止。
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
要求占领国停止这种做法。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
这两个因素将结束对波多黎各的歧视。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是制止扩散的最佳办法。
La comunidad internacional debe asumir su responsabilidad para poner fin a esos crímenes.
国际社会应当负起责任来,以结束这些罪行。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯为结束悲惨局势作出了一切努力。
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫撒哈拉。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和破坏已重建房屋的行为。
Debemos poner fin a la impunidad del derecho en los planos nacional e internacional.
必须在国家和国际各级结束法律中的有罪无罚。
El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.
巴勒斯不过是在争取结束占领并恢复他的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando llegó, juramos que le pondríamos fin a esto.
在收留他那天,我们就发誓要阻止这切。
Pongamos fin a esta guerra sin sentido.
结束这场无意义战争。
Otro disparo puso fin a la obra.
接着,又声枪响,便结果了他。
He decidido poner fin a mi reinado y abdicar la corona de España.
我决结束我统治,禅让西班牙王位。
No te preocupes —sollozó cuando Bernat puso fin a su relato—, te ayudaremos.
“你放心!”她哽咽地对哥哥说,“我们会帮你。”
Pero vamos a redefinir la creatividad y, con esto, ponerle fin a estos dos mitos.
但是让我们重新义下创造力,并以此来终结这两个谎言。
Tengo una idea para poner fin a esa ley del rey de matar a todas sus esposas.
-我有个办法,可以让这个国王停止杀害他众妃嫔。
Un equipo del SAMU de Sevilla pone también fin a su misión.
塞维利 SAMU 个团队也结束了他们任务。
Darbón cumplió su oficio, poniendo un fin a su luctuosa y mágica hermosura.
达尔朋工作圆满结束了,可是它那种优美迷人丰采也就随之消失。
Los personajes consiguen ponen fin a sus problemas.
角色们设法解决了他们问题。
De confirmarse, pondría fin a cinco meses de descensos.
如果得到证实,这将结束五个月下滑。
El Secretario General pide poner fin a los combates.
秘书长呼吁停止战斗。
El rey Carlos III puso fin a todo esto.
国王查尔斯三世结束了这切。
La ONU comenzó a presionar para poner fin a la situación colonial.
联合国开始施加压力,要求结束殖民局势。
En ese año se firmó el tratado de Utrecht, un tratado que puso fin a una guerra llamada Guerra de sucesión.
在这年签署了《乌特勒支和约》,该条约意味着继承战争结束。
Allí se acordaron pasos a seguir para poner fin a la controversia limítrofe.
在那里,双方同意采取步骤结束边界争议。
Y una experta independiente hace un llamado para poner fin a la guerra contra las drogas.
位独立专家呼吁结束毒品战争。
El objetivo es tratar de poner fin a esta extraña frontera.
我们目标是试图结束这个奇怪边界。
Los expertos han pedido a las autoridades que pongan fin inmediato a estas prácticas.
专家呼吁当局立即停止这些做法。
Esta tarde se firmará previsiblemente el acuerdo que pone fin a la huelga de Atención Primaria en Madrid.
今天下午将签署结束马德里初级保健罢工协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释